I am in Sweden for the first time, exploring Stockholm with a friend, preparing for a journey west to research family ancestry with my son.
I’d like to find at least one, if not both, of the farms near Falkenberg and the North Sea where my grandmother (mormor) lived. I have photos, but no addresses.
I’d like to find out more about my mysterious grandfather (morfar), who was said to have been orphaned in a flu epidemic and who sailed for America a few days behind the Titanic, having missed that ill-fated ship because of a rail strike in England.
For the most part, seeing extended Swedish family will have to wait until another trip to Sweden, although we do have plans to meet up with a distant cousin. Many years ago when I was living in New York City, two Swedish cousins came to sightsee and I had a great time showing them around. They have both since passed away. My aunts visited Sweden a few decades ago and saw many cousins, but there is a new generation now whose addresses I don’t have.
We’ll see what I find this time around.
I brought with me the classic Swedish novel Doctor Glas, a brooding, psychological period piece that foreshadows modern-day themes of euthanasia and abortion. Margaret Atwood wrote the foreword to the paperback edition I have.
It has been intriguing to find turn-of-the-century landmarks, such as restaurants and museums, mentioned in the novel as we pass by them sightseeing around Stockholm.
And there is the unusual, early morning light of the 4 am Swedish spring sunrise – Atwood mentions eerie evening light below.
“Doctor Glass is deeply unsettling, in the way certain dreams are – or, no coincidence, certain films by Bergman….the eerie blue northern nights of midsummer combined with an unexplained anxiety, the nameless Kirkegaardean dread that strikes Glas at the most ordinary of moments….It occurs on the cusp of the nineteenth and twentieth centuries, but it opens doors the novel has been opening ever since.” – Margaret Atwood
In Stockholm, I found my way to a city park, which gave way to an enchanting neighborhood of garden allotments along the water, with a public, tree-lined hiking path. I saw the following passage in Swedish on a plaque. I used Google Translate to decipher it. Because that tool is imperfect, I took liberties and edited the passage, so it’s not a literal translation:
“From the cottages on the slopes above the Eriksdalslunden, with its aspen and small flowering gardens, look down to the water and the dark wilderness of coniferous forests across thew way; it’s as if you’ve been transported to Sweden’s Norrland (Northland). – Architect Osvald Almqvist, 1930s
Birdsong and flowers in Eriksdaslunden:
I’ve been carrying around (and not so much reading) the poetry of Swedish poet Tomas Tranströmer. Here, his poem about espresso:
The black coffee they serve outdoors/among tables and chairs gaudy as insects.
Precious distillations/filled with the same strength as Yes and No.
It’s carried out from the gloomy kitchen/and looks into the sun without blinking.
In the daylight a dot of beneficent black/that quickly flows into a pale customer.
It’s like the drops of black profoundness/sometimes gathered up by the soul,
giving a salutary push: Go!/Inspiration to open your eyes.